Прошла еще неделя, и в ночь с пятницы на субботу Джессике приснились они оба. Утром девушка встала выжатая как лимон и, измученная, с трудом спустилась по лестнице. Сознанием завладела мысль, что она не смогла полюбить Жана так, как следовало жене.
Идя в конюшню, Джессика молила Господа, чтобы в эти выходные Шарль не приезжал, иначе от их словесного столкновения неминуемо полетели бы искры. Девушка боялась, что в нынешнем состоянии не перенесет нового взрыва эмоций. Затем подумала — он наверняка не приедет, а потом поймала себя на том, что пытается расслышать гул самолета и не знает, радоваться ли ей или огорчаться из-за его отсутствия. Наверное, работа у Шарля нелегкая, и он нуждался в отдыхе. А приезжать спокойно в свой загородный дом Каран теперь не может, наверняка он по горло сыт ее взбалмошностью.
Довольно долго Джессика тревожно размышляла над этой мыслью и пришла к выводу: если бы Шарль не хотел, чтобы она жила в его доме, то не посмотрел бы, родня она ему или нет, а просто подыскал ей другое жилье — в крайнем случае, поселил поближе к конюшне… Но тут вновь вернулись мысли о Жане, и Джессика почувствовала, что сходит с ума, непрестанно думая то об умершем муже, то о его брате.
Кроме того, думала она, почему в начале недели я мечтала, чтобы Шарль не возвращался домой до моего отъезда, а теперь тоскую по нему. Неправда, совсем не тоскую, сразу же возразила Джесс самой себе. И уж тем более ее не заботит, что наверняка в Париже деверя столь долго удерживает серьезное увлечение — несомненно, какая-нибудь ослепительная красотка, — и Каран даже не может протянуть руку к телефонной трубке и предупредить, что домой не приедет.
Когда эти унылые выходные наконец закончились, а понедельник сменился вторником, Джессика окончательно раскисла. Девушка по-прежнему плохо спала, а чем более приближалась годовщина смерти Жана, тем мучительнее казалась ее вина перед покойным мужем.
В пятницу, в годовщину их свадьбы, Джессика проснулась расстроенная и поняла, что просто обязана съездить на могилу Жана. Она сходила в конюшню, вывела лошадей в паддок и, найдя Максима, на ломаном французском, помогая себе жестами, попросила его присмотреть за ее питомцами, пока она съездит в город. А завтра утром до приезда Шарля, если он соберется приехать на уик-энд, она отправится в Гавр.
В городке Джессика купила атлас автомобильных дорог Франции и не мешкая вернулась домой. Поднявшись к себе в комнату, внимательно изучила карту и поняла: дорога займет около двух часов. Однако после принятого решения навестить могилу мужа молодую вдову стала мучить другая мысль: крайне расстроенная происшедшим тогда, год назад, она едва помнила похороны Жана. Представив, что не только кладбище, но и могилу мужа придется разыскивать одной, причем без знания языка, Джесс чуть не застонала. Поездка угрожала превратиться в серьезную проблему.
Было еще рано, всего около одиннадцати утра, когда, оставив раскрытую карту автомобильных дорог на кровати, Джессика решила спуститься вниз и поискать в библиотеке более подробную карту Гавра и его окрестностей, на которой были бы отмечены тамошние кладбища.
Выйдя из комнаты, девушка также поняла, что должна каким-то образом объяснить Рене, куда она поедет завтра утром, ведь она не могла уехать на целый день, никого не предупредив. Еще надо придумать, как быть с лошадьми…
Джессика спустилась на один марш по лестнице, когда открылась входная дверь и на пороге показался Шарль с сумкой в руках, заставив девушку задуматься, не перепутала ли она день недели, ведь сегодня пятница?
Джесс застыла на месте, Шарль тоже. Затем девушка заставила себя двинуться вниз, в то время как Каран устремился к ней.
— Я не слышала шума самолета, — сказала Джессика первое, что пришло в голову, когда молодые люди столкнулись на нижней ступеньке лестницы.
— Как поживаете, Джесс? — спросил Каран, опуская сумку на пол, затем, взяв девушку за руки, пытливо заглянул ей в глаза.
— Нормально, — солгала она, зная, что выглядит так, будто попала в аварию.
Шарль продолжал придирчиво рассматривать ее, пока не зазвонил телефон. Однако Каран не торопился поднять трубку. Сначала он расцеловал девушку в обе щеки. Остолбенев от потрясения, Джесс готова была поклясться: только что горячая щека Шарля прижалась к ее лицу.
Когда мужчина оторвался от Джесс и шагнул к телефону, девушка продолжала стоять не шелохнувшись, но быстро оправилась от шока, когда поняла, что Шарль, сначала заговоривший по-французски, перешел на английский язык.
— Джессика здесь, — ответил он и протянул ей телефон.
Девушка шагнула вперед и взяла трубку.
— Алло, — сказала она.
— Алло, моя дорогая, — ответила сестра, и вдруг Джесс чуть не расплакалась. — Это подходил Шарль Каран?
— Да, — ответила она, скрыв слезы, и смущенно улыбнулась деверю. Каран отвернулся, поднял сумку и стал подниматься по лестнице в свою комнату.
— У него красивый голос, — заметила Лилиан.
— Так и есть, — стараясь скрыть тему разговора, коротко отвечала Джесс.
— Какая у вас погода? — почувствовав напряжение в голосе сестры, переменила тему Лилиан.
— Прекрасная, — ответила Джесс, и ее глаза вновь наполнились слезами, когда любимая сестра, будто оправдываясь, стала излагать причину, которая заставила ее позвонить.
— Мы с Патриком вернулись домой только вчера вечером… Нас не было несколько дней, и я подумала, все ли у тебя в порядке. Если ты хочешь, уже к вечеру могу приехать к тебе и останусь на пару дней.